Wow ... What a surprise!
今天回到家, 發現一個來自法國的大禮物-- X'mas Calendar, 是我遠在法國的遠房親戚-- Françoise Saunier寄來的.
我本來就有打算要寄禮物去法國的, 被她搶先了... >_<
先來說說這禮物有多棒...
對歐美來說, 聖誕節是非常重要的節日, 從11月開始每個人就開始準備過節了.
尤其是孩子們, 更是引頸期盼著聖誕老公公送的聖誕禮物(雖然大家都知道聖誕老公公其實是自己的爸媽).
Françoise送我的禮物就是可以讓孩子們從12/1期待到12/24的好東西 -- X'mas Calendar.
從12/1起至12/24止, 每天翻開一格, 每天都會得到一個小禮物(從後面說明看來, 應該是巧克力), 甜甜蜜蜜的度過24天, 然後聖誕老人就帶著禮物來到.
多麼有趣又奇妙啊! 一點小創意, 就能讓孩子們的生活變的多采多姿.
外國人的創意果然是很厲害的 ...
我會從12/1開始每天翻開一格, 我會吃著糖果, 帶著Françoise的愛心, 努力用力期待聖誕節到來(據說12/25是我們行憲紀念日).
禮物正面, 有24格.
禮物背面
信封上有各式各樣的法國風景名勝的郵票, 好棒!
Françoise給我的信
說起我和Françoise認識的經過, 是因為我在Flickr上的名稱是Saunier, 而她們家族的姓氏正好是Saunier, 因緣際會我們相識. (我的名字為什麼是Saunier, 請見 http://chiting.blogspot.com/2006/07/story-about-saunier.html)
Françoise 是一個好人, 有個幸福美滿的家庭, 兩個兒子都已長大成人且學有專精.
她相當好學, 常常瀏覽各種資訊, 她不像一般人認為的"法國人都不說英文", 她的英文可厲害呢, 讓我信心嚴重不足, 我得好好加油.
希望有一天她能來台灣旅遊, 或者我去法國玩(有沒有人想一起組團去法國自助的啊?)
Dear Françoise,
Wow ... what a surprise!
I got your X'mas gift, and I like it very much.
It is a funny and unusual calendar.
I will count the days from 12/1 to 12/24 with your kindly feelings (but my parents won't give me the X'mas gift ... >_< )
Let me tell you one thing ... 12/25 is the Constitution Day of ROC.
So, you celebrate X'mas, and we celebrate our Constitution Day ... very strange and different.
There are more information about National Holidays and Festivals in the ROC here : http://www.gio.gov.tw/taiwan-website/5-gp/yearbook/p586.html
Oh, there are many defferent stamps on the envelope, did you buy them? I hope that I will travel in those cities one day.
Thank you very much.
Best Regards.
from saunier